Специфика разговорной речи как функциональной разновидности русского литературного языка Взаимосвязь разговорной речи с другими функциональными стилями

Экзамен: Стилистика и литературное редактирование

Разговорная речь играет исключительно важную роль в развитии и функционировании литературного языка. Она выполняет функцию своего рода двигателя, инициатора языковых изменений. Как правило, языковые новшества возникают сначала в разговорной речи, а затем становятся достоянием всего литературного языка. Далеко не случайно Л. В. Щерба называл разговорную речь кузницей языковых изменений.

Читать далее

Пильщиков. Батюшков — переводчик Тассо

< !doctype html public "-

w3c

dtd html 4.0 transitional

en"> Пильщиков. Батюшков - переводчик Тассо .text { TEXT-ALIGN: justify } И. А. Пильщиков БАТЮШКОВ - ПЕРЕВОДЧИК ТАССО (к вопросу о роли версий-посредников при создании переводного текста) (Славянский стих. Лингвистическая и прикладная поэтика. Материалы международной конференции 23-27 июня 1998 г. - М., 2001. - С. 345-353) 1. Дебют Батюшкова в тассиане состоялся в 1808 г.: в VI части "Драматического вестника" поэт опубликовал свою стихотворную версию эпизода из I песни "Освобожденного Иерусалима", где описывается избрание Готфреда главным военачальником и парад христианских войск. В настоящей статье батюшковское переложение будет рассмотрено на фоне французской и русской переводческой традиции XVIII в. Подобно другим поэтам-переводчикам рубежа XVIII - XIX веков, Батюшков воспроизводил не собственно оригинал, а комплекс тематически и стилистически связанных с ним текстов, включая уже существующие переводы (которые я и буду называть переводами-посредниками). Принцип анализа версий-посредников может быть сформулирован следующим образом: их воздействие считается доказанным (или, по крайней мере, представляется высоко вероятным) в том случае, когда у двух переводчиков обнаружено значительное число одинаковых расхождений с оригиналом, причем эти расхождения не совпадают с отступлениями от подлинника в других переводах.

Читать далее

Грамматическая организованность: члены предложения, главные и второстепенные, схема предложения, модель предложения

Экзамен: Экономика и право

5.Грамматическая организованность: члены предложения, главные и второстепенные, схема предложения, модель предложения.

Грамматическая организованность – представляется как некая формальная структура(схема-модель), члены которой связаны между собой и находятся в определенных иерархических отношениях. Одно из слов в этой структуре занимает абсолютно независимое положение(господствующее) – это подлежащее. Оно поясняется другим словом/словами, которое может быть определено 3-м словом и т. д.

Читать далее

ГОТОВИМСЯ К ЕГЭ 2014

ЭКЗАМЕН Готовимся к ЕГЭ Разноаспектный анализ текста (продолжение) ОТВЕТЫ  К  ЗАДАНИЯМ  Другие составные задания связаны с анализом текста. Текст - это центральное звено второй части экзаменационной работы. На основе этого текста строится 13 тестовых заданий разного типа: с выбором ответа, с кратким ответом и с развернутым - сочинение-размышление в жанре рецензии или эссе. Прочитайте текст ... Читать далее

Матвеев — Топонимия Урала как памятник языка и истории

А. К. Матвеев ТОПОНИМИЯ УРАЛА КАК ПАМЯТНИК ЯЗЫКА И ИСТОРИИ (Известия Уральского государственного университета. - Екатеринбург, 2001. - № 19. - С. 7-11) Человечество в своем большинстве воспринимает язык как данность, как то, что не требует осмысления и бережного отношения, однако язык не только орудие общения. Язык - бесценный памятник истории и культуры народа. Но ... Читать далее

А. С. Грибоедов «Горе от ума» Смысл названия комедии. Проблема ума и безумия

(продолжение)

Сам Грибоедов считал своего героя умным: "В моей комедии двадцать пять глупцов на одного здравомыслящего человека". Отчего же Пушкин усомнился в уме Чацкого? "Первый признак умного человека - с первого взгляду знать, с кем имеешь дело, и не метать бисера перед Репетиловыми..." - писал он А. Бестужеву, разбирая достоинства и недостатки "Горя от ума". Прав ли Пушкин, утверждая, что Чацкий недостаточно ясно видит, с кем говорит, кому проповедует? Прав, и мы помним, что пьеса построена на комедийном приеме "разговора глухих". Да, это слабость Чацкого, и все же это черта, ставящая его в особый ряд литературных героев - безумцев, чудаков: Гамлет, Дон Кихот, ростановский Сирано де Бержерак. Самая сущность образа Чацкого в этом: он - человек, вопреки всему, верящий, что можно разбудить в каждом - Человека. Такие герои всегда существовали в жизни и в литературе. Чацкого ославили безумцем. Но много ли в этом клеветы, с точки зрения фамусовского общества? По каким законам оно живет? Его жизнь предельно регламентирована, это жизнь догмы и нормативов, жизнь, где "Табель о рангах" почитается за Библию; жизнь, в которой все происходит по законам, установленным раз и навсегда еще дедами и прадедами: Спросили бы, как делали отцы? Учились бы, на старших глядя... Вот основная заповедь существования высшего света. Это общество, где морально то, что выгодно. Идеал его сугубо прагматический, грубо материальный: "Сто человек к услугам... Весь в орденах... Век при дворе... В чины выводит... и пенсии дает"... Не человек важен, а степень его нужности, способности услужить. Поэтому картежник, вор и доносчик Загорецкий хоть и обруган, но везде принят: ведь "мастер услужить". Здесь царят отношения не между людьми, а между чинами и титулами. Подумайте, может ли московский свет считать Чацкого здравомыслящим человеком? Ведь это значило бы, что его убеждения - разумны, нормальны. А может ли ум "для себя", ум эгоистический считать нормой ум - "гений"? Конечно, нет. Более того, общество объявляет его вне закона, Чацкий для московского света - либо "карбонарий", либо сумасшедший. И самому обществу много удобнее видеть в нем безумца: ведь тогда все обличения Чацкого - лишь плод больного воображения, ему можно даже посочувствовать: А Чацкого мне жаль. По-христиански так; он жалости достоин... Чацкий-сумасшедший обществу не страшен - вот что главное, вот почему клевете Софьи так искренне, легко и быстро поверил свет! "Безумный по всему", - выносит Чацкому приговор фамусовский мир устами шута Загорецкого. И с этого момента звуконепроницаемая стена навеки встает между Чацким и окружающими: на нем отныне клеймо безумца. К нему начинают относиться снисходительно, даже проявляют внимание, как к больному, слабоумному: Любезнейший! ты не в своей тарелке! С дороги нужен сон. Дай пульс. Ты нездоров. И призрак безумия встает перед самим Чацким: "И слушаю, не понимаю... растерян мыслями... чего-то ожидаю..." И вот, наконец, произнесено главное: ...из огня тот выйдет невредим, Кто с вами день пробыть успеет, Подышит воздухом одним, И в нем рассудок уцелеет.

Читать далее