Крупнейший поэт своего времени, Байрон

В Греции написан ряд вольнолюбивых произведений: стихотворение «В день моего тридцатишестилетия» (On This Day I Complete My Thirty-Sixth Year, 1824), в котором настроение скорби и печали сменяется волевой темой необходимости борьбы за свободу; «Песнь к сулиотам» (Song to the Suliotes, 1824) - боевая песня, призывающая к мужественной борьбе; «Из дневника в Кефалонии» - стихотворение, передающее чувство готовности поэта участвовать в сражении против тиранов. С большим чувством Байрон писал о Греции, стране героев; он признавался, что сражаться за Грецию было для него одним из счастливейших событий всей его жизни. Байрон отдал свою жизнь, борясь за свободу Греции. Он умер в Миссолунги 19 апреля 1824 г.

Большое воздействие на литературу европейских стран оказал «байронический» герой - мятущаяся личность, недовольная современной действительностью, бунтующая против всех установлений, сковывающих свободу, личность разочарованная и одинокая, ищущая самоутверждения в индивидуальном действии. Герой байроновских поэм оказал большое влияние на мироощущение целого поколения европейской молодежи. Увлечение байроновским индивидуализмом, разочарованием и «мировой скорбью» получило название «байронизма». Но мировое значение Байрона отнюдь не сводится к байронизму.

Художественные открытия Байрона - лиризм, отличающийся высоким гражданским чувством, эмоциональным накалом, страстным авторским отношением к жизни, высокий трагизм и драматизм в изображении современной борьбы за свободу, гневная сатира политических стихов и поэм - народны по своему характеру.

Необычайно велико было влияние Байрона в России. В. Кюхельбекер написал стихотворение «Смерть Байрона» (1824), в котором утверждается мысль о мировом значении поэта. Кюхельбекер так характеризует Байрона: «Бард - живописец смелых душ».

А. С.Пушкин в стихотворении «К морю» писал:

Он был, о море, твой певец. Твой образ был на нем означен, Он духом создан был твоим: Как ты, могущ, глубок и мрачен, Как ты, ничем не укротим...

На русский язык Байрона переводили В. А.Жуковский, М. Ю.Лермонтов, А. Н.Плещеев, К. Д.Бальмонт, С. Я.Маршак, В. В.Левик, Б. Пастернак, Т. Гнедич, Г. Шенгели, В. Луговской и другие. О Байроне писали А. В.Луначарский, В. М.Жирмунский, М. П.Алексеев, А. А.Елистратова, М. Кургинян, Р. М.Самарин, А. А.Аникст, Н. Я.Дьяконова, Л. В.Сидорченко и другие исследователи.

Революционный романтизм Байрона имел мировое значение. Творчество Байрона относится к числу самых ярких страниц в национальное литературном наследии Англии.